ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRU
452 sec.x1 x11 2 31 2Extra steam*Spray**DE Spray • Fr Spray • NL Spray • IT Spray • ES Spray • PT Spray • DA Spray • NO Spray • SVSprej • FI Suihke •
6+10cmx5x510 sec.1 2 34 5 67Vertical steam**DE Vertikaldampf • FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • IT Vapore verticale • ES Vaporvertical • PT
730/45 min.1 2 34 5 67 8 9Iron storage**DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van hetstrijkijzer • IT Alloggio del fe
8CLICK!SELF-CLEAN4 hOK30/45 min.NO1 2 34 5 610 11 127 8 9Anti-calc valve cleaning (once a month)*
8CLICK!13 14Anti-calc valve cleaning (once a month)**DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire(une f
Self-cleaning (once a month)*
9CLICK!2 min30 sec.OKNO13 14 1516 17 1819 20Self-cleaning (once a month)**DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une f
1030 min.1 2 34 5 678Soleplate cleaning**DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia della p
For your safetyThis appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility,Low Voltage
PROBLEM POSSIBLE CAUSESOLUTIONWater drips from theholes in the soleplate.The chosen temperature is too low and does not allow for the formation of ste
Für Ihre SicherheitLesen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.• Die Sicherheit di
21ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRUEin Problem mit ihrem Bügelautomaten ?Sollten andere Probleme auftreten, wenden Si
Pour votre sécuritéPour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives BasseTension, Compatibilité El
23ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAPour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier
VeiligheidsadviezenDe veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetischecompatibiliteit, laags
25ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRUProblemen met uw strijkijzer ?PROBLEMENMOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGENEr komt water
Per la vostra sicurezzaLa sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilitàelettromagnetica, b
PROBLEMICAUSE POSSIBILI SOLUZIONIL’acqua fuoriesce daifori della piastra.La temperatura scelta nonpermette la formazione delvapore.Utilizzate il vapo
Para su seguridadLa seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (CompatibilidadElectromagnética, Baja Tensión,
PROBLEMASCAUSAS POSIBLES SOLUCIONESEl agua sale por losagujeros de la suela.La temperatura elegida no permitecrear vapor.Utiliza vapor mientras que la
Para sua segurançaA segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor(Compatibilidade Electromagnética,
PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESA água escorre pelosorifícios da base.A temperatura seleccionada nãopermite criar vapor.Utiliza o vapor antes do fe
SikkerhedsreglerDette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder(elektromagnetisk kompatibilitet, lavspæ
PROBLEMMULIG ÅRSAG LØSNING Der løber vand ud afstrygesålens huller.Den valgte temperatur giver ikkemulighed for at lave damp.Der bruges damp, indenstr
SikkerhetsreglerDette apparatet overholder tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet,lavspenning, miljø).• Les bruksanv
PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGERVannet renner utgjennom hullene istrykesålen.Det går ikke an å bruke damp medden valgte temperaturen.Bruk av damp fø
SäkerhetsanvisningarApparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet,lågspänningsdirektiv, miljö).•
PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGARVattnet rinner ut genomstryksulans hål.Vald temperatur är för låg och geringen möjlighet att få fram ånga.Ånga använd
TurvallisuusohjeitaTämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinenyhteensopivuus, Pienjännite,Y
ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISUPohjan rei’istä vuotaavettä.Valitussa lämpötilassa eimuodostu höyryä.Höyrytoiminto on käytössä, muttarauta ei ole ri
1click!+OKNO1 2 34 5 67 8 9First use**DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜(√‰ËÁ›· ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ËÏÂÎÙÚ
¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜ §‡ÛÂȘ∆Ô ÓÂÚfi ÙÚ¤¯ÂÈ ·fiÙȘ Ùڇ˜ Ù˘Ͽη˜.∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ¤¯ÂÙÂÂÈϤÍÂÈ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ·Ú·ÁˆÁ‹ ·ÙÌÔ‡.ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
Bezpeãnostní pokynyBezpeãnostní provedení tohoto pfiístroje je v souladu s technick˘mi pfiedpisy a platn˘mi normami(elektromagnetická kompatibilita, níz
PROBLÉMY MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍVoda vytéká otvory vžehlicí ploše.Zvolená teplota neumožňujevytváření páry.Používáte napařování a žehličkaještě nedosáhla
Biztonsági intézkedésekEz a készülék megfelel a jelenleg hatályos biztonsági mıszaki elŒírásoknak és szabványoknak(elektromágneses megfelelŒség, kisfe
PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOKA talp Iyukain keresztül folyik a víz.A kiválasztott hőmérséklet túl alac-sony a gőzképződéshez.Gőzt használ, pedig
Bezpeãnostné pokynyBezpeãnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technick˘mi predpismi a platn˘mi normami(elektromagnetická kompatibilita, níz
PROBLÉM MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIEOtvormi v žehliacejploche vyteká voda.Zvolená teplota nie je vhodná prenaparovanie.Používate naparovanie a žehličkaešte
Sigurnosne uputeZa va‰u sigurnost, ovaj ure∂aj je napravljen u skladu s tehniãkim propisima i standardima (Propis oelektromagnetskoj kompatibilnosti,
PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJAVoda curi kroz otvore napodnici.Odabrana temperatura ne dozvol-java isparavanje.Koristite paru a glačalo se još nijedov
1OKx410 11 1213 14First use*
Za vašo varnostZaradi va‰e varnosti ustreza ta naprava veljavnim standardom in predpisom (Direktiva glede nizkegatlaka, skladnost glede elektromagnetn
TEŽAVE MOŽNI VZROKI REŠITVESkozi Iuknje v likalniplošči teče voda.Izbrana temperatura ne omogočanastajanja pare.Paro uporabljate, ko likalnik še nidov
Pentru siguran—a dumneavoastrãSiguran—a acestui aparat este în conformitate cu reglementãrile tehnice …i cu normele în vigoare(Compatibilitate electro
PROBLEME CAUZE POSIBILESOLU‰IIApa curge prin gãuriledin talpã.Temperatura selectatã nupermite formarea aburilor.Utiliza—i aburi când fierul nueste înc
Bezbednosna uputstvaZa Va‰u bezbednost, aparat je u skladu sa vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏemnaponu, elektromagnetnoj kompatibilnost
PROBLEMI MOGUĆI UZROCI REŠENJAVoda ističe kroz rupe napodlozi.Izabrana temperatura ne omogu-ćava stvaranje pare.Upotrebljavate paru iako pegla nijedov
За Вашата безопасност Безопасността на уреда съответства на действащите технически норми и стандарти(електромагнитна съвместимост, ниско напрежение, о
ПРОБЛЕМВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕПрез отворите наплочата изтича вода.Избраната температура непозволява образуването напара.Използвате пара, когатоютията
Z asady bezpieczeƒstwaZabezpieczenie tego urzàdzenia jest zgodne z zasadami technicznymi i obowiàzujàcymi normami(zgodnoÊç elektromagnetyczna, niskie
PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIAZANIAWoda wypływa przez ot-wory w stopie.Wybrana temperatura nie pozwalana wytwarzanie się pary.Włączono parę, kiedy
2click!OKNO1 2 34 5 67 8 9Water tank filling**DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento
Güvenli¤iniz içinBu cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar›na ve yönergelere uygun olarak üretilmifltir (Elektromanyetikuyum, düflük voltaj ve çevre).• Bu
SORUN OLASI SEBEP ÇÖZÜMTaban deliklerindensu ak›yor.Seçilen ›s› ayar›, buhar oluflumuiçin yeterli de¤il.Ütü yeterince ›s›nmadan buharkullan›yorsunuz.fio
62GARANT‹ BELGES‹GARANT‹ ‹LE ‹LG‹L‹ OLARAK D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLARGroupe Seb ‹stanbul taraf›ndan verilen bu garanti, ürünün kullanma k›lavuzu
63ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRU‹MALATÇI VEYA ‹THALATÇI F‹RMANIN:Unvan› : Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi.
Для вашої безпекиДля вашої безпеки цей прилад вiдповiдає нормам i регламентним вимогам щодовикористання (Директиви низької напруги, електромагнетичне
Характер проблемиЙмовiрнi випадки РекомендацiїВода тече черездiрки у пiдошвiВибрана температура недозволяє створювати пару.Ви використовуєте пару, тод
Teie ohutuse huvidesTeie ohutuse huvides vastab see seade kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele (madalpingedirektiiv, elektromagnetilise vasta
PROBLEEM VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSEDVesi voolab talla aukudest.Pruunid tilgad tulevad läbitalla ja määrivad pesu.Valitud temperatuur ei võimalda au
Jūsu DrošībaiJūsu drošībai, šis aparāts atbilst piemērojamām normām un noteikumiem (zema sprieguma,elektromagnētiskās saderības, Vides direktīvām...).
PROBLĒMAS IESPĒJAMIE IEMESLI RISINĀJUMIŪdens tek caur pamatnes caurumiem.Izvēlētā temperatūra nelaujtvaikam veidoties.Jūs izmantojat tvaiku, bet glude
3.1+-+-OKOK2 31132 4Temperature setting*
Jūsų saugumuiJūsų saugumui šis prietaisas yra suderintas su taikytinomis normomis ir reglamentavimais (žemosįtampos, elektromagnetinio suderinamumo, a
PROBLEMOSGALIMOS PRIEŽASTYSSPRENDIMAIIš pado skylių laša van-duo.Pasirinkta temperatūra yra peržema, ji neleidžia susidaryti garui.Jūs naudojate garus
!"#$% !"#$%&'()*+,!-./012345'(-6789:;7<=>?@!ABC/DEFGHI!/JKLMNHI/OPQ,RSTUVWX/N=Y/Z[<\BJ!/]F^_`ab'(cdefg)*+,!-./h
73ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRU
ՠΈߋᄪ̑&લڅᇌ̃ቲΈͶழڅвդ̑èєˑᄕׇಮይівଢޥ̸়̤ଢਜϛႷयܯ˗ጼ႟څ̑ܗêࠝલՠΈڅ̑ቚ݄ണቂϏັϚڅբ̑௱ۄދཀèͅઆͶழڅвդ̑Ⴊןਜ਼څႷᖊ̑ਜ̈́ᙐٶቚڅ̑ଫϑè̎գϩʔîвդ̑éႷᖊ̑ਜ̈́ᙐٶቚڅ̑êˀͅՠΈڅ̑&ᇋʎ̫
75ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRU
!"#$#%&#'()#* !"# $% &'() *+,-&-./-!012345. !" #$% &' () *+, -. /01 2*3 45 63789 :;<=3>? @ABC &
77ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRU
?
79GBDFNLIEPDKNSFINGRCZHSKHRSLOROSRBGPLTRUAESTLVLTRCSRCTKRTHIRARRU
EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und aus
Для вашей безопасностиДанный прибор соответствует действующим техническим правилам и стандартамбезопасности (по электромагнитной совместимости, низком
НЕПОЛАДКИВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯВода подтекает черезотверстия в подошве.Выбранная температуранедостаточна для образования пара.Утюг недост
АЯ4686Электрические утюги с пароувлажнениемTefal модели FV3xxx xx, FV4xxx xx.Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Ch
87ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRU
3.2Steam setting**DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Impostazione delvapore • ES Ajuste del vapor • PT R
Commentaires sur ces manuels