Tefal GV 7250 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fers à repasser Tefal GV 7250. Tefal GV 7250 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 134
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Réf. 1 800 114 268 • 12/2008 • Subject to modifications • JPM & Associés marketing-design-communication
EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page C1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Résumé du contenu

Page 1

Réf. 1 800 114 268 • 12/2008 • Subject to modifications • JPM & Associés • marketing-design-communicationEXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR

Page 2 - ANTI-CALC

9NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVVeiligheidsadviezenVeiligheidsvoorschriften• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het

Page 3

99FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVРегулювання температури•Вибір положення ручки регулювання температури праски:- Починайте з тканин, які

Page 4

100Легке видалення накипу з вашого парогенератора:Для продовження терміну служби вашого парогенератора і уникненнявиділення накипу під час

Page 5

101FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOПроблеми Можливі причини Способи усуненняНа білизні залишаються сліди води. Чохол вашої пральної дошки увібр

Page 6

102VaÏne preporukeSigurnosni savjeti• PaÏljivo proãitajte upute za uporabu prije prve uporabe va‰eg ure∂aja: ako se ure∂aj ne rabi sukladno uputama za

Page 7 - Synthétiques

103FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVKako biste prenijeli svoju parnu postaju za ruãku glaãala:- stavite glaãalo na ploãu za odlaganje na

Page 8 - Rangez la centrale vapeur

104Postavljanje temperature• Postavljanje temperature:-Zapoãnite s tkaninama koje se glaãaju na niÏim temperaturama i zavr‰ite s onima kojese glaãaju

Page 9

105FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFJednostavno uklanjanje kamenca iz parne postajeDa biste produljili vijek trajanja svoje parne postaje

Page 10 - Beschrijving

106Problem Uzrok Rje‰enjeSme∂a tekuçina izlazi kroz otvore napodnici i prlja rublje.Rabili ste kemijska sredstva zauklanjanje kamenca ili dodatke u vo

Page 11

107FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVRecomandãri importanteInstruc—iuni privind siguran—a• Citi—i cu aten—ie instruc—iunile de utilizare a

Page 12

108Pentru a transporta centrala dumneavoastrã de abur —inând mânerul fierului de cãlcat:- a…eza—i fierul de cãlcat pe placa-suport de pe centrala de a

Page 13 - Berg de stoomgenerator op

10Voor het transporteren van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer:- plaats het strijkijzer op de basis van de stoomgenerator en klap

Page 14

109FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVRegla—i temperatura• Reglarea butonului de temperaturã a fierului de cãlcat:- Începe—i întâi cu —esã

Page 15 - Beschreibung

110Detartrarea centralei de abur cu u…urin—ã: Pentru a prelungi durata de via—ã a centralei dumneavoastrã de abur …i pentru a evitadepunerile de calca

Page 16

111FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProbleme Cauze posibile Solu—iiPrin orificiile de pe talpã seînregistreazã scurgeri de culoarealbã.Bo

Page 17 - Synthetik

112Pomembna priporoãilaSplo‰na navodila za varno uporabo• Pred prvo uporabo natanãno preberite navodila za uporabo va‰ega aparata. Proizvajalec ne pre

Page 18

113FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVZa prena‰anje parne postaje z uporabo roãaja likalnika:- likalnik postavite na plo‰ão za odlaganje na

Page 19

Nastavitev temperature• Nastavitev gumba za temperaturo likalnika:-Zaãnite s tkaninami, ki se likajo z nizko temperaturo in zakljuãite s tkaninami, ki

Page 20 - Description

115FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFEnostavno odstranjevanje vodnega kamna iz parne postaje: Za podalj‰anje Ïivljenjske dobe parne postaje

Page 21

116TeÏave MoÏni vzroki Re‰itveRjav izcedek prihaja ven iz por likalnepovr‰ine in umaÏejo perilo.Uporabljate kemiãna sredstva zaodstranjevanje vodnega

Page 22 - Synthetics

117FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVOlulised märkusedTurvanõuded• Lugege enne seadme esmakordset kasutamist kasutusjuhend hoolega lä

Page 23 - Storing the steam generator

118Seadme kandmiseks triikraua käepidemest hoides:- asetage triikraud selle alusele aurugeneraatori peal ning tõmmake aasa ülespoole, kuni seepaigale

Page 24

11NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTTemperatuur instellen• Instellen van de temperatuurregelaar van het strijkijzer:- Begin met de stoffen die

Page 25 - Descrizione

119FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVTemperatuuri seadistamine• Temperatuuriregulaatori seadistamine:- Alustage kangastega, mida tuleb

Page 26

120Aurugeneraatori katlakivist puhastamine: Et aurugeneraatori püsiks kaua töökorras ja pesule ei jääks triikimisel katlakivi jälgi, on seadevarustatu

Page 27

121FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProbleem Võimalik põhjus KõrvaldamineTalla avadest tuleb valget vedelikku, mismäärib pesu.Kasutatud o

Page 28 - Riponete la centrale vapore

122Svarbu\s nurodymaiSaugos patarimai•Prieé pirma$ karta$ naudodamiesi aparatu atidz¨iai perskaitykite naudojimo instrukcijas> aparato naudojimas n

Page 29

123FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVNore[dami neéti garu$ generatoriu$ uz¨ lygintuvo rankenos:- pade[kite lygintuva$ ant garu$ generatori

Page 30 - Descripción

124Temperatu\ros reguliavimas• Lygintuvo temperatu\ros mygtuko reguliavimas:- Ié pradz¨iu$ lyginkite audinius, kuriems reikalinga z¨ema temperatu\ra,

Page 31

125FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFLengvai nukalkinkite savo garu$ generatoriu$> Kad garu$ generatorius bu\tu$ naudojamas ilgiau ir ka

Page 32 - Sintéticos

126Problemos Galimos priez¨astys SprendimaiPer pado skylutes teka baltasskystis.Éildymo katilas iémeta kalkiu$nuose[das, nes jis ne[ra reguliariainuka

Page 33 - Guardar la central de vapor

127FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVSvarêgi ieteikumiDroéêbas nora\dêjumi•Pirms pirma\s lietoéanas ru\pêgi izlasiet ierêces lietoéanas in

Page 34

128Lai pa\rvietotu tvaika siste\mas ierêci aiz gludekÖa roktura>- novietojiet gludekli uz tvaika padeves siste\mas statêva un atlokiet blokçe\ta\

Page 35 - Descrição

12Maak uw stoomgenerator op eenvoudige wijze kalkvrij:Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en de uitworp van kalk te voorkomen,is deze

Page 36

129FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLVTemperatu\ras noregule\éana• GludekÖa temperatu\ras regule\éanas sle\dzis>- Sa\ciet ar tiem audumiem

Page 37

130E||rta tvaika siste\mas atkaÖkçoéana> Lai paildzina\tu ierêces kalpoéanas ilgumu un nove\rstu kaÖkçakmens nogulsnes,tvaika siste\ma ir aprêkota

Page 38 - Arrume o gerador de vapor

131FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProble\mas Iespe\jamais iemesls Risina\jumiNo gludekÖa pamatnes atvere\mizdala\s bru\ni traipi un

Page 39

132NoteEXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Page 132

Page 40 - Apparatbeskrivelse

133NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVNoteEXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Page 133

Page 41

13NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGENErkomt bruinevloeistofuit de gaatjes vande strijkzool wat vlekk

Page 42

14WichtigeSicherheitshinweise• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einsatz ihres Gerätes sorgfältig durch: eine unsachgemäße Handhabung

Page 43 - Opbevar dampgeneratoren

15FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVZum Transportieren Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügeleisens:- stellenSiedasBügeleisenaufdenBügel

Page 44

16Einstellen der Temperatur und der abgebenden Dampfmenge• Einstellen des Temperaturreglers:- Bügeln Sie zuerst die Stoffe, die eine niedrige Temperat

Page 45 - Produktbeskrivning

17FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVEinfaches Entkalken Ihres Generators:Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu verlängern und Kalkab

Page 46

18PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN RATSCHLÄGEWeiß oder bräunlich gefärbtes Wasserläuft aus den Dampflöchern.In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab, weil ernicht

Page 47

FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVEXPRESS ANTI-CALCEXPRESS TURBOANTI-CALCwww.tefal.comEXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/

Page 48 - Problem med ångstationen?

19FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVImportant recommendationsSafety instructions• Please read these instructions carefully before first us

Page 49

20To transport your steam generator using the handle of the iron :- place theironinposition on thehousingplate on thesteamgeneratorandfoldtheringover

Page 50 - Tuotekuvaus

21FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVSetting the temperature• Iron temperature setting:- Start with the fabrics to be ironed at a low tempe

Page 51

22Easy descaling of your steam generator:To extend thelife of yoursteam generatorand avoid scaleon your ironing, your steam generatoris equipped with

Page 52

23FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPROBLEMS CAUSES SOLUTIONSWhite streaks come through the holes inthe soleplate.Your generator tank is e

Page 53 - - fig. 19

24Importanti raccomandazioniAvvertenze di sicurezza•Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le relative istruzioni d’uso: un uso non c

Page 54 - Huolehtikaamme ympäristöstä !

25FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPer trasportare la centrale vapore usando l’impugnatura del ferro:- posate il ferro sulla piastra appo

Page 55 - Sikkerhetsregler

Regolazione la temperatura• Regolazione del cursore della temperatura del ferro da stiro:- Cominciareprima coni tessuti che si stirano a bassa tempera

Page 56

27FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFDecalcificate facilmente la centrale vapore:Per prolungare la durata di vita della centrale vapore ed e

Page 57

28PROBLEMIPOSSIBILI CAUSESOLUZIONIDai fori della piastra fuoriesce unamateria nerastra che sporca gliindumenti.State utilizzando sostanze chimichedeca

Page 58

LBKNRRZKUSAROOT1*10*19c19a19e19d181919b2345678911121314151617EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page C3

Page 59 - Miljøvern er viktig !

29FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVRecomendaciones importantesConsejos de seguridad• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de ut

Page 60 - ΠΠΕΕΡΡΙΙΓΓΡΡΑΑΦΦΗΗ

30Para transportar su central de vapor por el asa:- coloque la plancha sobre la placa reposaplanchas de la central de vapor y abata el arco desujeción

Page 61

31FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVAjustar la temperatura• Ajuste del botón de temperatura de la plancha:- Empiece primero por los tejido

Page 62

32Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor:Para prolongar la vida útil de su central de vapor y evitar las proyecciones de cal, su central de

Page 63 - Προβλµατα Αιτε Λσει

33FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProblemas Causas probables SolucionesUnos derrames marrones salen de losorificios de la suela y mancha

Page 64

34Recomendações importantesConselhos de segurança• Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização: uma utilização não conforme a

Page 65 - Önemli tavsiyeler

35FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPara transportar o gerador de vapor pela pega do ferro:- coloque o ferro sobre a base de repouso e reb

Page 66 - Kullan›m

Regule a temperatura• Regulação do termóstato do ferro:- Comece por engomar os tecidos que só podem ser engomados a temperaturas baixas (•) etermine c

Page 67 - Bak›m ve temizleme

37FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFProceda à descalcificação do seu gerador de vaporPara prolongar a duração útil do seu gerador de vapor

Page 68

38PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESSai líquido castanho pelosorifícios da base que manchaa roupa.Utiliza produtos químicos para àdescalcificação ou

Page 69

1/41/4fig. 1 fig. 2fig. 3fig. 7fig. 6fig. 5fig. 13fig. 10fig. 14fig. 11fig. 15fig. 19fig. 18fig. 17fig. 9fig. 4fig. 8fig. 12fig. 16fig. 20EXPRESS-ANTI

Page 70 - GARANT‹ fiARTLARI

39FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVVigtige informationerSikkerhedsregler•Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før apparatet tages i b

Page 71 - F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N:

40Man kan bruge strygejernets håndtag til at transportere dampgeneratoren:- stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel og slå fastholdelsesbøjlen ne

Page 72 - ZASADY BEZPIECZE¡STWA

Indstil temperatur• Indstilling af strygejernets temperaturvælger:- Begyndmed detøjtyper,der skal stryges vedlavtemperatur (•)og slutaf meddettøj, der

Page 73

42Foretag en let afkalkning af dampgeneratoren:Dampgeneratoren er udstyret med en integreret kalk-opsamler for at forlænge dens levetid ogundgå udspyn

Page 74

43FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRROSLOESTLTLVPROBLEMER MULIGE ÅRSAGER LØSNINGERDer løber en brunlig væske ud afstrygesålens huller, som pletter tøjet.Der

Page 75 - Problem z generatorem pary?

44Viktiga rådSäkerhetsanvisningar• Läs igenom instruktionerna noga innan du använder ångstationen för första gången: TEFALs garanti gäller inte om int

Page 76

45FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFör att transportera ångstationen med handtaget:- ställjärnetpå ångstationensavställningsplattaoch fäl

Page 77 - Bezpeãnostní pokyny

Välj stryktemperatur• Termostatinställning:- Börjamedmaterialsomkräverlågstryktemperatur(•)ochavsluta medattstryka materialsomtål högre temperaturer (

Page 78

47FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFAvkalka enkelt ångstationen:För att förlänga ångstationens livslängd och undvika kalkpartiklar är den u

Page 79 - Îehlení na sucho

48PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER ÅTGÄRDERBrunfärgat vatten rinner ut ur stryksulanshål och lämnar fläckar på plagget.Du använder kemiska avkalkningsmedelell

Page 80 - Problém s generátorem ?

4Recommandations importantesConsignes de sécurité•Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisati

Page 81 - Problémy MoÏné pfiíãiny ¤e‰ení

49FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVTärkeitä käyttöohjeitaTurvallisuusohjeita• Mikäli laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti, takuu rauke

Page 82 - Bezpeãnostné pokyny

50Siirtäessäsi höyrysilitysrautaa pitäen kiinni raudan kädensijasta- laita rauta alustan levylle ja taita kiinnityskaari raudalle siten, että se lukit

Page 83

51FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLVSäädä lämpötila• Silitysraudan lämpötilan säätäminen:- Aloita silitys kankaista, jotka silitetään alhais

Page 84 - ASTAVENIE REGULATORÁ PARY

52Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi:Jotta höyrysilitysrautasi käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä ja välttäisit karstaroiskeet,höyrysilit

Page 85 - Odkladanie generátora pary

53FNLDGBIEPDKSFINNTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISUSilitysraudan pohjan rei’istä vuotaaruskeaa nestettä, joka likaa silitet

Page 86

54Viktige anbefalingerSikkerhetsregler• Les bruksanvisningennøye førdutarapparateti brukførstegang.Allbruksomikke er i overensstemmelsemeddisseanvisni

Page 87 - Biztonsági utasítások

55FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVSlik transporterer du dampgeneratoren ved hjelp av håndtaket på strykejernet:- sett strykejernet på av

Page 88

Still inn temperaturen• Strykejernets temperaturinnstilling:- Begynn først med de tekstilene som skal strykes på lave temperaturer (•) og avslutt med

Page 89 - FüggŒleges vasalás

57FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFEnkel avkalking av dampgeneratoren:For å forlenge dampgeneratorens levetid og unngå kalkbelegg, er den

Page 90 - A gŒzállomás tisztítása

58Problemer Mulige grunner LøsningerBrune renner kommer ut av hullene istrykesålen og lager flekker på tøyet.Du bruker kjemiske avkalkingsprodukterell

Page 91

5FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPour transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer :- posez le fer sur la plaque repose-fer d

Page 92 - Описание

59FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVΣΣηηµµααννττιικκ σσυυµµββοουυλλΟΟδδηηγγεε αασσφφααλλεεαα ∆ιαβστε προσεκτικ τι οδ

Page 93

60Για µεταφορ του ατµοσδερου απ τη λαβ του: τοποθετστε το σδερο πνω στην πλκα τη βση του και αναδιπλστε τον δακτλιο συγκρτησηπνω στο

Page 94

61FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHUAHRROSLOESTLVƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰Â›ÎÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜: Αρχζετε το σιδρωµα απ τα υφσµατα που

Page 95 - Хранение парогенератора

62ΕΕκκοολληη ααφφααλλττωωσσηη ττοουυ ααττµµοοσσδδεερροουυ:: Για να παρατενετε τη διρκεια ζω του ατµοσδερο σα και να αποφγετε τι εκκ

Page 96

63FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVΠροβλµατα Αιτε ΛσειΣταγνε νερο εµφανζονται πνω σταροχα.Tο κλυµµα επιφνεια εργασα

Page 97

64Önemli tavsiyelerGüvenlik talimatlar›•Cihaz›n›z›n ilk kullan›m›ndan önce lütfen talimatlar›n› dikkatle okuyun: kullan›m talimatlar›na uygun olmayan,

Page 98 - Поради з техніки безпеки

65FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVBuhar jeneratörünüzü ütünün sap›ndan tutarak tafl›mak için:- ütüyü, buhar jeneratörünüzün ütü koyma pla

Page 99

Is›y› ayarlay›n• Ütünün s›cakl›¤›n›n ayarlanmas›:- Önce düflük ›s›da ütülenen kumafllarla bafllay›n ve daha yüksek s›cakl›klarda (••• veyaMax) ütülenen k

Page 100

67FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFBuhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için: Buhar jeneratörünüzü kullan›m ömrünü art›rmak ve

Page 101

68Problemler Olas› nedenler ÇözümlerTaban kanallar›ndan kahverengi ak›nt›larç›k›yor ve çamafl›r› lekeliyor.Ütüleme suyunda kimyasal kireçgiderici ür

Page 102 - Подбаймо про захист довкілля!

Réglez la température• Réglage du bouton de température du fer :- Commencezd’abord parles tissus quiserepassentà bassetempératureetterminez parceuxqui

Page 103 - (ovisno o modelu)

69FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVGARANT‹ BELGES‹GARANT‹ ‹LE ‹LG‹L‹ OLARAK D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLARGroupe Seb ‹stanbul taraf›nd

Page 104

70MALATÇI VEYA ‹THALATÇI F‹RMANIN:Ünvan› : Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic. A.fi.Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Kat:12

Page 105

71FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLVZASADY BEZPIECZE¡STWAWA˚NE WSKAZÓWKI• Prosz´ uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi przed pierwszym u

Page 106 - Pohrana parne postaje

72Aby przenieÊç generator pary za uchwyt ˝elazka:- ustawiç ˝elazko na jego podstawie na generatorze pary i opuszczaç mechanizm przytrzymujàcy˝elazko a

Page 107 - Problem Uzrok Rje‰enje

73FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLVUstawianie temperatury• Ustawianie pokr´t∏a regulacji temperatury ˝elazka:- Prasowanie nale˝y zaczàç

Page 108 - Descriere

74¸atwe odkamienianie generatora pary: W celu wyd∏u˝enia trwa∏oÊci generatora pary i unikni´cia odk∏adania si´ kamienia, generatorzosta∏ wyposa˝ony

Page 109

75FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProblemy Mo˝liwe przyczyny RozwiàzaniaBrunatne zacieki wychodzà z otworów wstopie i plamià tkanin´.Âwi

Page 110

76DÛleÏitá doporuãeníBezpeãnostní pokyny • Pfied prvním pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte návod k pouÏití: pouÏití neodpovídající manuálu instrukc

Page 111 - Depozita—i centrala de abur

77FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVPfii pfiená‰ení generátoru páry za drÏadlo Ïehliãky:-postavte Ïehliãku na odkládací desku generátoru pár

Page 112

78MATERIÁL NASTAVENÍ KNOFLÍKU TEPLOTY NASTAVENÍ KNOFLÍKU PÁRYLen, Bavlna•••Vlna, Hedvábí, Viskóza••Syntetika(polyesterové, acetátové, akrylové,polya

Page 113 - Pomembna priporoãila

7FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVFDétartrez facilement votre centrale vapeur :Pourprolonger la duréedevie de votre centralevapeuretéviter

Page 114

79FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVJednoduché odstraÀování vodního kamene z generátoru páry:Pro prodlouÏení Ïivotnosti Va‰eho generát

Page 115 - NASTAVLJANJE GUMBA ZA PARO

80Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí!Vበpfiístroj obsahuje ãetné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.Svûfite jej sbûrnû surovin

Page 116 - Imate teÏave s parno postajo?

81FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVSystém na zaistenie Ïehliãky na podstavec (Lock System)Na skrinke tohto generátora pary sa nachádza pr

Page 117 - TeÏave MoÏni vzroki Re‰itve

82Ak chcete generátor pary preniesÈ za rukoväÈ Ïehliãky:- Ïehliãku poloÏte na dosku na odkladanie Ïehliãky generátora pary a pridrÏiavací o

Page 118 - Kirjeldus

83FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVNastavte teplotu•Réglage du bouton de température du fer :• Nastavenie tlaãidla teploty Ïehliãky:- Zaã

Page 119

84Jednoduché odstraÀovanie vodného kameÀa z generátora pary: Tento generátor pary je vybaven˘ zabudovan˘m zberaãom vodného kameÀa, aby sapredæÏila Ïiv

Page 120

85FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVProblémy MoÏné príãiny Rie‰eniaHned˘ v˘tok vychádza z dier Ïehliacejdosky a zanecháva ‰kvrny na bieliz

Page 121 - Arugeneraatori ärapanek

86 Fontos tudnivalókBiztonsági utasítások• Készüléke elsŒ használata elŒtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást: a használati utasításban leí

Page 122 - Aitame hoida looduskeskkonda!

87FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVHa a gŒzállomást a vasaló fogantyújánál fogva kívánja szállítani:- helyezze a vasalót a gŒzállomás vas

Page 123 - Apraéymas

HŒmérséklet beállítása• Vasaló hŒszabályzó gombjának beállitása:-Kezdje a vasalást az alacsonyabb hŒmérsékletet igénylŒ anyagokkal és hagyja a végére

Page 124

8Problèmes Causes possibles SolutionsDes coulures brunes sortent des trous dela semelle et tachent le linge.Vous utilisez des produits chimiquesdétart

Page 125 - GARUí MYGTUKO REGULIAVIMAS

89HA gŒzállomás könnyı vízkŒmentesítése:A gŒzállomás élettartamának növelésének és a vízkŒ-kibocsátás elkerülésénekérdekében a készülék egy beé

Page 126

90ProblémákLehetséges okokMegoldásA ruhán vizfoltok jelennek meg. A vasalóasztal huzatja átitatódott vízzel,mivel nem felel meg a gŒzállomásteljesítmé

Page 127

91NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHUAHRROSLOESTLTLVВажные рекомендацииПравила техники безопасности•Перед эксплуатацией Вашего прибора внимательно прочтите ру

Page 128 - Apraksts

92Для транспортировки утюга с парогенератором за рукоятку:- поставьте утюг на предназначенную подставку, опустите дужку крепления утюга досрабатывания

Page 129

93NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHUAHRROSLOESTLTLVРегулировка температуры•Установка температуры утюга с помощью ползунка: - Рекомендуется начинать глажку с

Page 130 - Sinte\tika

94Легкое удаление накипи из прибора: Для увеличения срока пользования прибором и во избежание выбросов накипи вашприбор оборудован встроенным приспосо

Page 131

95NLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHUAHRROSLOESTLTLVНеисправности Вероятные причины Устранение неисправностейКоричневые потеки появляются изотверстий подош

Page 132

96Электроутюги с парогенератором Tefal модели GV5xxx xx, GV6xxx xx, GV7xxx xx, GV8xxx и GV9xxx. Изготовлено во Франции на заводе Calor для компании “Г

Page 133

97FNLDGBIEPDKSFINNGRTRPLCZSKHRUSUAHRROSLOESTLTLVВажливі рекомендаціїПоради з техніки безпеки •Уважно прочитайте інструкцію з використання перед першим

Page 134

98Для перенесення вашого парогенератора, тримаючись за ручку праски:- Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі і переведіть дужку кріпл

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire