Tefal FV1210J0 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Fers à repasser Tefal FV1210J0. TEFAL FV1210J0 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

www.tefal.comENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLUKRUTRETLVLTTHRCFAAR

Page 2 - ∞Ó¿ÏÔ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ •

Steam setting**DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Imposta-zione del vapore • ES Ajuste del vapor • PT Re

Page 3 - Pamatnes têrêéana •

45x1112 sec/sx12 32Extra steam*Spray**DE Spray • FR Spray • NL Spray • IT Spray • ES Spray • PT Spray • DA Spray • NO Spray • SVSprej • FI Suihke • EL

Page 4

610cm4x5x510 sec/sNO2 35 671Vertical steam**DE Vertikaldampf • FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical • PT

Page 5 - First use*

7130/45 min.NO2 34 678 95Iron storage**DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van hetstrijkijzer • IT Alloggio del fer

Page 6

81NO2 31/4NOOK114 h1230/45 min.4 57 91068SelfCleanAnti-calc valve cleaning (once a month)*

Page 7 - Water tank filling*

81/4141513Anti-calc valve cleaning (once a month)**DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire(une foi

Page 8 - Temperature setting*

Self-cleaning (once a month)*

Page 9 - Fl7wfp2w™y

Self-cleaning (once a month)**DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per ma

Page 10 - Steam setting*

10330 min.OK1 24 5 678 9Soleplate cleaning**DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia dell

Page 11 - Extra steam*

PROBLEM POSSIBLE CAUSESOLUTIONWater drips from theholes in the soleplate.The chosen temperature is too low and does not allow for the formation of ste

Page 12 - Vertical steam*

EN Depending on model • DE je nach modell • FR Selon modèle •NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante ma

Page 13 - Iron storage*

Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?PROBLEME MÖGLICHE URSACHENLÖSUNGENAus den Öffnungen inder Sohle tritt Wasseraus.Die gewählte Temperatur ist zuni

Page 14 - 30/45 min

Pour tout autre problème, adressez-vous à www.tefal.comUn problème avec votre fer ?PROBLEMES CAUSES POSSIBLESSOLUTIONSL’eau coule par les trousde la s

Page 15 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜

Problemen met uw strijkijzer?PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKENOPLOSSINGENEr komt water uit de gaatjesin de strijkzool.Bij de ingestelde temperatuur kan gee

Page 16 - Self-cleaning (once a month)*

PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONIL’acqua fuoriesce daifori della piastra.La temperatura scelta nonpermette la formazione delvapore.Utilizzate il vapo

Page 17

PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONESEl agua sale por losagujeros de la suela.La temperatura elegida no permitecrear vapor.Utiliza vapor mientras que l

Page 18 - Soleplate cleaning*

PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESA água escorre pelosorifícios da base.A temperatura seleccionada nãopermite criar vapor.Utiliza o vapor antes do fe

Page 19 - If there is a problem?

PROBLEM MULIG ÅRSAGLØSNING Der løber vand ud afstrygesålens huller.Den valgte temperatur giver ikkemulighed for at lave damp.Der bruges damp, indenstr

Page 20 - LÖSUNGEN

PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGERVannet renner utgjennom hullene istrykesålen.Det går ikke an å bruke damp medden valgte temperaturen.Bruk av damp fø

Page 21 - Un problème avec votre fer ?

PROBLEMMÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGARVattnet rinner utgenom stryksulans hål.Vald temperatur är för låg och geringen möjlighet att få fram ånga.Ånga används

Page 22 - Problemen met uw strijkijzer?

55

Page 23 - Ambiente

• HR Ovisno o modelu • SL Podle modelu • RO În func—ie de model • SR Prema modelu • BG В зависимст от моделиа • PL Zaleķznie od modelu • UK Зaлежно вi

Page 24 - ¿Problemas con la plancha?

56

Page 25 - o seu ferro

57

Page 26 - Problemer med strygejernet?

58

Page 27 - Miljøvern er viktig!

03/21012

Page 28 - Problem med strykjärnet?

1800130659 - 20/13 - FMG

Page 29

EN Please refer to safety booklet before using your appliance. DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise derBrosc

Page 30

First use*

Page 31

First use**DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Fø

Page 32

222OK5NOmaxmax6NO1 34 67 8Water tank filling**DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento

Page 33 - 03/21012

3.1OKOK2 3113 422Temperature setting*

Page 34 - 1800130659 - 20/13 - FMG

EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und aus

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire