Tefal 39398125 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Non Tefal 39398125. TEFAL 39398125 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

www.tefal.comIFU Tajine 6 lang 12/07 11/02/08 15:19 Page 1

Page 2

NLIn geval van gebruik van een verlengsnoer, deze moet een geaarde stekkerhebben; neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen datmen hier

Page 3

Om het breken van de aardewerken schaal te voorkomen, geen diepgevrorenof zeer koude etenswaren in de schaal leggen.Aan het eind van de kooktijd, kunt

Page 4 - Respecter le sens du montage

OpbergenDe aardewerken schaal en deksel moeten op een droge, goed geventileerde plekopgeborgen worden.Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.W

Page 5 - Branchement

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses TEFAL-Gerät entschieden haben. LesenSie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diesegrif

Page 6 - Après utilisation

DAchten Sie hierbei auf die vorgegebene Richtung (B).Füllen Sie den Reflektor niemals mit Wasser.Setzen Sie das Heizelement ein (3) (je nach Modell).A

Page 7 - Participons à la protection

DFalls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, das Kabel muss geerdet sein;achten Sie bitte darauf, dass niemand über das Kabel stolpern kann.Bei fehler

Page 8

DBitte treffen Sie alle geeigneten Maßnahmen, damit das Stromkabel undgegebenenfalls das Verlängerungskabel die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tischn

Page 9 - Aansluiting

DStellen Sie den Teller nicht auf einer empfindlichen Fläche ab.Halten Sie den heißen Teller nicht unter fließendes Wasser.Säubern Sie den Tontopf und

Page 10

RUSëÔ‡ÒË·Ó Ç‡Ï Á‡ ÚÓ, ˜ÚÓ Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ‰‡ÌÌÛ˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ TEFAL. ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë ‰ÂÊËڠ ÔÓ‰ ÛÍÓÈ. ùÚ‡ËÌÒÚÛ͈Ëfl fl‚ÎflÂÚÒfl Ó·˘ÂÈ ‰Î

Page 11 - Na gebruik

RUSìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇„‚‡ÚÂθÌ˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ (3) (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË).óÚÓ·˚ ‚‚ÂÒÚË ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ, ÒΉËÚ Á‡Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í

Page 12 - Opbergen

FNLDRUS´‡‡d°‡wGB3 + 43 + 83 + 133 + 183 + 223 + 29IFU Tajine 6 lang 12/07 11/02/08 15:20 Page 2

Page 13 - Zusammenbau

RUSÖÒÎË ‚‡¯ ÔË·Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì Ò˙ÂÏÌ˚Ï ¯ÌÛÓÏ: ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl Â„Ó ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ¯ÌÛÓÏ ËÎË ÒÔˆˇθÌ˚Ï ·ÎÓÍÓÏ,ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚ Ô

Page 14 - Anschließen des Geräts

RUSÇ ÍÓ̈ „ÓÚÓ‚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ó˜Â̸ „Ófl˜ÂÂ:- ÓÒÚÓÓÊÌÓ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË;- ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl Ù‡flÌÒÓ‚Ó„Ó ·Î˛‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡˘ËÚÌ˚ Û͇‚ˈ˚.èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚

Page 15

GBThank you for buying this TEFAL appliance. Read the instructions in thisleaflet carefully and keep them within reach. They apply to every versiondep

Page 16 - Nach dem Gebrauch

GBPosition the heating element (3) (depending on model).Ensure you place the panel correctly to lock the safety system into place.Place the earthenwar

Page 17 - Aufbewahrung

GBConnect the cord on the appliance, then plug into the wall socket: the indicatorlights up.If the indicator does not light up, check that the heating

Page 18

GBNever place the earthenware dish in the freezer.Do not place the dish onto a fragile surface.Do not place the hot dish in water.Clean the earthenwar

Page 19

±Kn «∞∑ºªOs ô ¥ÔMEÒn.≈–« ØUÊ ≠FöÎ ¥∫∑Uà «∞v ¢MEOn , ¥πV «ù≤∑EU¸ «∞v √Ê ¥∂dœ, £r ¥ÔLº` °IDFW ÆLU‘ §U≠W.ô ¢º∑FLq «∞IU®DU‹ «∞LFb≤OW √Ë «∞LºU•Oo «∞IU®DW.ô

Page 20

´‡‡d°‡w≠w «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v, Æb ¥Bb¸ ´s «∞LM∑Z ÆKOöÎ ±s «∞bîUÊ √Ë «∞d«z∫W.≈–« «ß∑ÔFLq «∞LM∑Z ≠w Ëßj «∞DU¸∞W, ¥d§v ≈°IUƒÁ °FOb«Î ´s ±∑MUˉ «_©HU‰.∞J

Page 21 - 6ï‡ÌÂÌËÂ

´‡‡d°‡w«ß∑FLq ≠Ij «∞D∂o «∞HªÒU¸Í «∞Ld≠o ±l «∞LM∑Z, √Ë ©∂IUÎ ¥MB` °t ±dØe «∞ªb±W «∞LF∑Lb.ô ¢Cl ¸ÆUzo «_∞LOMOu √Ë √Í ®w¡ ¬îd ¢∫X «∞D∂o «∞HªÒU¸Í, Ëô °Os

Page 22 - Assembly

´‡‡d°‡w®Jd«Î ∞Ad«zp ≥c« «∞LM∑Z, «∞cÍ ÅÔLÒr îBOBUÎ ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij. ¥Ôd§v Æd«¡… «∞∑FKOLU‹ ≠w ≥cÁ «∞MAd…°FMU¥W Ë«ù•∑HUÿ °NU ≠w ±∑MUˉ «∞Ob. ¢ÔD∂Òo

Page 23 - Connection

F* éléments amovibles (selonmodèle)* verwijderbare elementen(afhankelijk van model)* abnehmbare Teile (je nachModell)* Ò˙fiÏÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚËÓÚ

Page 24 - After use

RC 301 520 920 - Réf. 2023707.946 - 02/08IFU Tajine 6 lang 12/07 11/02/08 15:20 Page 30

Page 25 - Environment protection first!

FMerci d'avoir acheté cet appareil TEFAL. Lire attentivement et garder à portéede main les instructions de cette notice, communes aux différentes

Page 26 - «∞∑ªe¥‡‡s

FPoser la résistance (3) (selon modèle).Veiller à bien positionner le boîtier pour enclencher le système de sécurité.Poser le plat en terre (4) sur la

Page 27 - °Fb «ù߇‡∑FL‡‡U‰

FDans le cas ou un cordon fixe est utilisé : si le câble de cet appareil estendommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente

Page 28 - «∞∑‡‡uŇO‡‡‡‡‡‡q

Débrancher le cordon du secteur, puis le déconnecter de l'appareil : le voyants'éteint.Laisser refroidir l’appareil.Ne jamais mettre le plat

Page 29 - «∞‡∑‡d؇‡O‡‡V

NLWij danken u voor de aanschaf van dit TEFAL apparaat. Lees de instructiesvan deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; dezehand

Page 30

NLNooit water in de reflectorbak doen.Plaats het verwarmingselement (3) (afhhhankelijk van model).Zorg dat het kastje goed op zijn plaats zit om het v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire