Tefal FF100001 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Friteuses Tefal FF100001. TEFAL FF100001 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Friteuse • Fryer • Fritteuse
S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5065063
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Friteuse • Fryer • Fritteuse

Friteuse • Fryer • FritteuseS.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5065063

Page 2

7FRFRArrêtez l’appareil•La dernière friture terminée, placez l’interrupteur Marche-Arrêtà la position 0.• Débranchez l’appareil.• Laissez refroidir co

Page 3

8FR•L’appareil n’est pas branché.•L’interrupteur n’est pas positionné sur laposition I.•Le voyant de température n’est pas allumé.•La matière grasse e

Page 4

9ENGDescription1. Permanent metal filter2. Viewing window (depending onmodel)3. Removable lid4. Basket5. Basket handle unlocking button 6. Basket ha

Page 5 - Consignes de sécurité

10ENGBefore using for the first time•Press on the lid opening button.•Press on the two tabs that lock the lid in place and lift upwardsto remove the l

Page 6 - Remplissez la cuve

11ENGPreheating•Close the lid and plug in the deep fryer.Never operate your fryer without any oil or fat in the bowl.• Turn the fryer on by pressing t

Page 7 - Préparez le panier

12ENGLowering the basket•After the temperature indicator light goes out place the basketin the oil.•Close the lid.• The handle can be folded back full

Page 8 - En fin de cuisson

13ENGTable of cooking timesThe times given are only a guide and may vary depending onquantities and personal taste. Thicker foods may require turningh

Page 9 - Tableaux de cuisson

ENGSwitching off the fryer•When you have finished frying, press the switch to the 0position.• Unplug the fryer.• Leave the fryer (and the oil inside)

Page 10 - Nettoyez la friteuse

15ENG• The fryer is not plugged in.• The on-off switch is not set to I.• The temperature indicator light does notcome on..• The anti-odour filter is

Page 11

Beschrijving van het apparaat1. Permanent metalen filter2. Kijkvenster (afhankelijk van het model)3. Deksel4. Frituurmandje 5. Ontgrendelingsknop van

Page 12 - Safety instructions

Friteuse • Fryer • Fritteusewww.groupeseb.comMode d’emploi • Instructions for use • Gebruiksaanwijzing • Gebrauchsanweisung

Page 13 - Filling the bowl

17NLFRVóór het eerste gebruik•Het deksel gaat automatisch open door op de daarvoorbestemde knop te drukken.•Zet de deksel verticaal omhoog en haal hem

Page 14 - Loading the basket

18NLVoorverwarmen•Steek de stekker in het stopcontact. Zet nooit de friteuse aan zonder olie of vet.• Zet de aan/uit-schakelaar op stand I .• Stel de

Page 15 - At the end of cooking time

19NLFRHet mandje in de olie laten zakken •Hang het mandje aan de rand van de binnenpan.•Als het controlelampje uitgaat, het mandje laten zakken.•Vouw

Page 16 - Table of

20NLFRFrituurtabellenDe in deze tabellen genoemde frituurtijden zijn slechts een richtlijn. Zijkunnen variëren afhankelijk van de hoeveelheid en ieder

Page 17 - Cleaning the fryer

21NLFRDe friteuse uitzetten •Na de laatste frituurbeurt, de aan/uit-schakelaar op stand ozetten.•De stekker uit het stopcontact halen.• De friteuse 4

Page 18

22NL•De stekker zit niet in het stopcontact•De aan/uit-schakelaar staat niet op stand I.• Het temperatuurwaarschuwingslampje brandtniet.•Het frituurve

Page 19 - Veiligheidsvoorschriften

DGerätebeschreibung1. Permanenter Metallfilter2. Sichtfenster (je nach Modell)3. Abnehmbarer Deckel4. Frittierkorb5. Frittierkorb-Entriegelungstaste6.

Page 20 - Vullen van de binnenpan

24DVor dem ersten Gebrauch•Öffnen Sie den Deckel durch Druck auf eine der beidenÖffnungstasten. •Heben Sie den Deckel an, um ihn zu entfernen.•Geben S

Page 21 - Vullen van het frituurmandje

25DVorheizen•Schließen Sie die Fritteuse an.Die Fritteuse darf auf keinen Fall leer betrieben werden.• Stellen Sie den On/Off Schalter auf I, die Kont

Page 22 - Instellen van de timer

26DAbsenken des Frittierkorbes • Hängen Sie den Fritierkorb auf den Rand des Fritierbehälters.•Bei Erlöschen des beleuchteten Schalters, senken Sie la

Page 23 - Frituurtabellen

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Protection of the environment . . . . . . .

Page 24 - Schoonmaken van de friteuse

27DFrittiertabelleFRISCHE NAHRUNGSMITTELDie angegebenen Frittierzeiten sind nur Richtwerte. Sie können jenach Füllmenge und eigenen Wünschen variiert

Page 25

DAbschalten des Gerätes•Stellen Sie nach Beenden des letzten Frittiervorganges den Ein-/Ausschalter auf 0.•Ziehen Sie das Stromkabel des Gerätes herau

Page 26 - Sicherheitshinweise

29D•Das Gerät ist nicht angeschlossen.•Der Ein-/Ausschalter steht nicht auf I. •Die Temperatur-Kontrollleuchte leuchtet nichtauf.•Das Frittierfett ist

Page 27 - Vor dem ersten Gebrauch

12468101215357911131416

Page 28 - Vorheizen

Description1. Filtre permanent métallique2. Hublot (selon modèle)3. Couvercle démontable4. Panier 5. Bouton de déverrouillage de la poignée 6. Crochet

Page 29 - Am Ende der Frittierzeit

3FRFRAvant la première utilisation• Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle.• Appuyez sur les deux pattes pour enlever le couvercle •Mettez le

Page 30 - Frittiertabelle

4FRPréchauffez•Branchez la friteuse.Ne branchez jamais la friteuse quand elle est vide.•Placez l’interrupteur Marche-Arrêt à la position I, il s’allum

Page 31 - Reinigen die Fritteuse

5FRFRPlongez le panier •Lorsque le voyant de température s’éteint, descendez le panierdoucement.• Repliez la poignée dans son logement et fermez le c

Page 32 - Kundendienst in Verbindung

6FRFRTableaux de cuissonLes temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuventvarier en fonction des quantités et du goût de chacun.Frites 10

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire