Tefal TW524388 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Aspirateurs Tefal TW524388. TEFAL TW524388 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 46
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Compacteo
Ergo
TW52
www.tefal.com
FR
EN
TH
VI
MS
ID
TL
FR
EN
TH
VI
MS
ID
TL
903081/01 18/12
CO MP AC T
17a*
17b*
13*
12*
18
19*
20*
25*
22
21*
23*
24*
26*
10
4
5
23*
17c*
14a* 14b*
Ref: RS-RT900036 Ref: RS-RT900034
Ref: WB3051
1a
6
15
16
1b
7a
10
7b
8
12
11a
11b
9
p. 5 - 10
p. 11 - 16
p. 17 - 22
p. 23 - 28
p. 29 - 34
p. 35 - 40
p. 41 - 46
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:02 PageC1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Résumé du contenu

Page 1 - Compacteo

Compacteo™ErgoTW52www.tefal.comFRENTHVIMSIDTLFRENTHVIMSIDTL903081/01 18/12CO MP AC T17a*17b*13*12*1819*20*25*2221*23*24*26*104523*17c*14a* 14b*Ref: RS

Page 2

12UnpackingUnpack your appliance, keep your warranty card and read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time.T

Page 3 - Réparations

13EN- For parquets and smooth floors: Use the all floor attachment (22) in brush position – fig. 4. or use the hardfloortool* (21) directly.- For corn

Page 4 - Conseils et précautions

14Change the microfilter* (ref: RS-RT9659) Your vaccum cleaner is fitted with a paper bag, change the RS-RT9659 microfilter* every 6th bag change.Open

Page 5 - Changez de sac

15ENIf your vacuum cleaner is not sucking properly or is making a whistling noiseAn accessory or the hose is partially blocked: unblock the accessory

Page 6 - 6. DÉPANNAGE

16In accordance with existing regulations, any appliance that is out of service must be rendered permanently ino-perable: unplug and cut the power cor

Page 7

17THเพื่อความปลอดภัยของคุณเครื่องใชนี้เป็นไปตามมาตรฐานและขอบังคับการใชงาน(กฎขอบังคับสำหรับแรงดันต่ำความเขากันไดของแมเหล็กไฟฟ้า สิ่งแวดลอม ฯลฯ)

Page 8 - 7. LES ACCESSOIRES*

18การเอาออกจากบรรจุภัณฑเอาเครื่องออกจากบรรจุภัณฑ เก็บใบรับประกันและอานคำแนะนำอยางละเอียดกอนใช้เครื่องครั้งแรกเคล็ดลับและขอควรระวังกอนใช้แตละคร

Page 9 - Power supply

19TH- สำหรับมุมหรือพื้นที่ที่ยากจะเขาถึง: ตอหัวดูดซอกมุมเปลี่ยนเป็นแปรงได* (24) ในตำแหนงหัวดูดพื้นราบ- สำหรับเฟอรนิเจอร: ตอหัวดูดซอกมุมเปลี่ยนเ

Page 10 - Tips and precautions

20การเปลี่ยนไมโครฟิลเตอร* (ref: RS-RT9659)เครื่องดูดฝุ่นของคุณมาพรอมกับถุงกระดาษ เปลี่ยนไมโครฟิลเตอร RS-RT9659 * เมื่อเปลี่ยนถุงทุก 6 ครั้งเปิดฝา

Page 11 - Changing bag

21THหากเครื่องดูดฝุ่นไมมีแรงดูดอุปกรณเสริมหรือทออุดตัน: ใหเอาสิ่งที่อุดตันในอุปกรณเสริมหรือทอออกฝาปิดไมสนิท: ตรวจสอบตำแหนงของถุงและตัวพยุงถุง

Page 12 - 6. TROUBLESHOOTING

fig. 112fig. 212fig. 3a fig. 3bfig. 5fig. 4 fig. 6 fig. 7fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11fig. 12fig. 13 fig. 14fig. 15c fig. 15dfig. 15afig. 15bfig. 16af

Page 13

22ตามกฎขอบังคับปัจจุบัน ตองแสดงใหเห็นวาเครื่องที่ไมใชงานไมสามารถใชงานไดอีกตอไป:ใหถอดปลั๊กและตัดสายไฟกอนทิ้ง ชวยก

Page 14 - 7. THE ACCESSORIES*

23VIĐể an toàn cho quý vị, thiết bị này tuân thủ với các quy định và tiêu chuẩn hiện hành (Chỉ dẫn Điện áp Thấp, Tươngthích về Điện từ, Môi trường .v.

Page 15 - แหลงจายไฟ

24Mở hộp đựngMở hộp đựng thiết bị, giữ lại thẻ bảo hành và đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng máy hút bụi này lầnđầu tiên.Lời khuyên và thận t

Page 16 - การประกอบสวนประกอบของเครื่อง

25VI- Đối với sàn gỗ và sàn nhẵn: Dùng đầu hút mọi loại sàn (22) với bàn chải ở vị trí chìa ra – hình. 4. hoặc dùng đầuhút sàn cứng* (21) trực tiếp.-

Page 17 - การเปลี่ยนถุง

26Thay tấm vi lọc * (ref: RS-RT9659) Nếu máy hút bụi của bạn dùng túi giấy, hãy thay tấm vi lọc* RS-RT9659 sau khi thay 6 túi giấy.Mở nắp (9) máy hút

Page 18 - การแกปัญหา

27Nếu máy hút bụi không hút được đủ mạnh hoặc có tiếng kêu rítMột bộ phận hoặc đầu hút bị tắc một phần: hãy làm thông bộ phận hoặc đầu hút bị tắc.Túi

Page 19

28Theo các quy định hiện hành, những thiết bị không sử dụng được nữa phải được đưa về trạng thái không thể hoạtđộng được: Hãy rút điện và cắt đứt sợi

Page 20 - 7. อุปกรณเสริม*

29MSUntuk keselamatan anda, peralatan ini memenuhi standard dan peraturan yang boleh dikuatkuasakan (ArahanVoltan Rendah, Keserasian Elektromagnetik,

Page 21 - Sửa chữa

30Mengeluarkan daripada bungkusanKeluarkan peralatan anda, simpan kad waranti anda dan baca arahan penggunaan dengan teliti sebelum meng-gunakan peral

Page 22 - Lời khuyên và thận trọng

31MSAtau, pasang kedua-dua tiub* (20) dengan memusingkannya sedikit – gambarajah. 3b.Pasang aksesori yang diingini pada hujung tiub:- Untuk ambal dan

Page 23 - Thay túi đựng bụi

5FRPour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,Compatibilité Electromagnétique,

Page 24 - 6. XỬ LÝ SỰ CỐ

32b) Jika pembersih hampagas anda dilengkapi dengan beg tekstil*:Keluarkan alat menyokong beg (15) dari ruang beg (8) – gambarajah 16a, kemudian kelua

Page 25

33MSPenting: Sebaik saja pembersih hampagas anda tidak lagi berfungsi dengan betul, dan sebelum membuatsebarang pemeriksaan, matikannya dengan menekan

Page 26 - 8. MÔI TRƯỜNG

34JaminanProduk ini direka untuk kegunaan domestik sahaja. Pengilang tidak bertanggungjawab di atas sebarang penggu-naan komersil, penggunaan yang ti

Page 27 - Pembaikan

35Demi keselamatan Anda, alat ini memenuhi standar dan peraturan yang berlaku (Petunjuk Voltase Rendah, Kom-patibilitas Elektromagnetis, Lingkungan, d

Page 28 - Tip dan langkah keselamatan

36Membongkar kemasanBongkar kemasan alat, simpan kartu jaminan dan baca petunjuknya secara saksama sebelum menggunakan alatuntuk pertama kali.Saran da

Page 29 - Menukar beg

37IDtarik keluar panjang tabung yang diinginkan, kemudian lepaskan tombol untuk menguncinya – gbr. 3a Atau, rakitkedua tabung* (20), putar sedikit – g

Page 30

38b) Jika alat penyedot debu Anda dilengkapi dengan kantung kain*:Lepaskan penyangga kantung (15) dari wadah kantung (8) - gbr. 16a, kemudian lepaskan

Page 31 - 6. PENCARISILAPAN

39IDPenting: Setelah alat penyedot debu berhenti bekerja secara efisien, dan sebelum melakukan pemeriksaanapa pun, hentikan alat dengan cara menekan p

Page 32 - 7. AKSESORI

40JaminanProduk ini telah didesain untuk penggunaan domestik saja. Penggunaan komersial apa pun, penggunaan yangtidak layak, atau tidak mematuhi petu

Page 33 - Perbaikan

41TLPara sa kaligtasan mo, ang appliance na ito ay tumutupad sa lahat ng maipapatupad na mga pamantayan at regu-lasyon (Mga Direktiba sa Mababang Bolt

Page 34 - Merakit komponen alat

6DéballageDéballez votre appareil, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la premièreutilisation de votre appar

Page 35 - Mengganti kantung

42Pagtanggal sa paketeAlisin sa pakete ang iyong appliance, itago ang iyong warranty card at maingangat na basahin ang mga tagubilinsa paggamit bago g

Page 36

43TLIpasok ang nais na aksesorya sa dulo ng tubo:- Para sa mga parquet at makikinis na sahig: Gamitin ang attachment para sa lahat ng sahit (22) na na

Page 37 - 6. MEMECAHKAN MASALAH

44Sarhan muli ang telang bag: siguruhin na ang zip ay ganap na sarado - pig.16g – bago muling iposisyon ang bagsa appliance.Iposisyon muli ang telang

Page 38 - 8. LINGKUNGAN

45TLMahalaga: Kapag humintong gumana nang maayos ang iyong vacuum cleaner, at bago suriin ito, ihinto itosa pagpindot On/Off na pedal.Kapag di nagsimu

Page 39 - Mga Pagkumpuni

46WarantiyaAng produktong ito ay dinesenyo para sa pambahay na gamit lang. Anumang pangkomersiyal na paggamit, hindiangkop na paggamit o kabiguang tum

Page 40 - 4. PAGGAMIT

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST  THAILANDGROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huay

Page 41 - Pampalit na bag

TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page48

Page 42

7FR- Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur (22) en position brosse sortie - fig.5 ou utilisez directement le su-ceur parquet* (21).- P

Page 43 - 6. PAG-TROUBLESHOOT

8Changez le microfiltre* (réf : RS-RT9659) Important : Changez le microfiltre* RS-RT9659 tous les 6 changements de sac.Ouvrez le couvercle (9) de votr

Page 44 - Warantiya

9FRSi votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffleUn accessoire ou le flexible est partiellement bouché : débouchez l’accessoire ou le fl

Page 45

10Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être rendu définitivement inutilisable : débranchez et cou

Page 46

11ENFor your safety, this appliance complies with all enforceable standards and regulations (Low Voltage Directives,Electromagnetic Compatibility, Env

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire