Tefal PI131O12 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Non Tefal PI131O12. TEFAL PI131O12 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www.tefal.com
PIERRADE
®
RACLETTE - GRILL
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
TEFAL564-IFU_PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620500_Mise en page 1 16/05/11 10:17
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - RACLETTE - GRILL

www.tefal.comPIERRADE®RACLETTE - GRILLFRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFATEFAL564-IFU_PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620500_Mise en page 1 16/05/11 10:17

Page 2

10CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Merci d'avoir acheté cet appareil.• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, comm

Page 3

11FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFABranchement et préchauffage• Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension ind

Page 4

12Pierrade®Prévoir environ 200 g d’ingrédients par personne : n’utiliser que des produits frais (ni congelés, ni surgelés). Dénerver et dégraisser la

Page 5

13FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA®i ns estésa ,sees,e c VEILIGHEIDSINSTRUCTIES• Wij danken u voor de aanschaf van dit apparaat.• Uw apparaat is uitslu

Page 6 - >20 min

14Aansluiting en voorverwarming• Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegevenstroomsterkte en spanning.• Sl

Page 7

15FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAWees vriendelijk voor het milieu!iUw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.‹ Lever het in bij he

Page 8

16SICHERHEITSHINWEISE• Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Tefal entschieden haben.• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebr

Page 9

17FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA• Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sieden Net

Page 10 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

18Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Reinigung des Holztablett - Jedes Holztablett ist einzigartig und je nach seiner jeweiligen Porosität mehr oder

Page 11 - Après utilisation

19FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFASAFETY INSTRUCTIONS• Thank you for buying this appliance.• This appliance is intended for domestic household use only.

Page 12 - Quelques idées de recettes :

**********TEFAL564-IFU_PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620500_Mise en page 1 16/05/11 10:17

Page 13 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

20If your appliance is fitted with a removable power cord If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cable or unit available fro

Page 14 - Aansluiting en voorverwarming

21FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPierrade®Use about 200 g of food per person: use fresh products only (not frozen unless completelythawed first).Remove

Page 15 - Enkele recepten:

22CONSIGNAS DE SEGURIDAD• Le agradecemos que haya elegido este aparato.• Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este fo

Page 16 - SICHERHEITSHINWEISE

23FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAConexión y precalentamiento• Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicad

Page 17 - Nach der Benutzung

24¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!!iSu electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.‹ Entréguelo al final de su

Page 18 - Ein paar Rezepte :

25FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA• Parabéns por ter adquirido este aparelho.• Este aparelho foi concebido apenas para uma util

Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

26Ligação e pré-aquecimento• Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas porbaixo do aparelho.• O aparel

Page 20 - After use

27FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAProtecção do ambiente em primeiro lugar!iO seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.‹ Entr

Page 21 - Recipes:

28NORME DI SICUREZZA• Grazie per aver acquistato questo apparecchio.• Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.• Non è stato

Page 22 - CONSIGNAS DE SEGURIDAD

29FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFACollegamento e preriscaldamento• Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indi

Page 23 - Después de utilización

****** selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Model • depending on model • Secondo il modello •según modelo • consoante o modelo • ανάλογα

Page 24 - Ideas de posibles recetas:

30Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!iIl vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.‹ Lasciatelo in

Page 25 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

31FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA √¢H°IE™ ∞™º∞§∂I∞™• ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹ ÙËÓ Û˘Û΢‹.• ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ·

Page 26 - Após utilização

32™‡Ó‰ÂÛË Î·È ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË• μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜

Page 27 - Algumas ideias de receitas:

33FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPierrade®Θα χρειαστούν περίπου 200 γρ. συστατικών για κάθε άτομο: να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά καιμόνο φρέσκα προϊόν

Page 28 - NORME DI SICUREZZA

34SIKKERHEDSANVISNINGER• Tak fordi De har købt dette produkt.• Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. • Den er ikke be

Page 29 - Dopo l’uso

35FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFATilslutning og forvarmning• Kontroller, at de elektriske installationer er i overensstemmelse med dem, som er angivet

Page 30 - Idee-ricette:

36Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!iApparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.‹ Aflever det hos et special

Page 31 - √¢H°IE™ ∞™º∞§∂I∞™

37FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA SIKKERHETSFORSKRIFTER• Takk for at du valgte dette produktet.• Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet.•

Page 32 - ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË

38Strømtilkobling og forvarming• Kontroller at de elektriske installasjonene er i overensstemmelse med dem som er angitt under apparatet.• Strømtilkob

Page 33 - Κάποιες ιδέες συνταγών:

39FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAttsPierrade®Beregn ca. 200 g ingredienser per person. Bruk bare ferske produkter (ikke frysevarer). Rens kjøttet for n

Page 34 - SIKKERHEDSANVISNINGER

*clic1.* selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Model • depending on model • Secondo il modello •según modelo • consoante o modelo • ανάλογ

Page 35 - Efter brug

40TURVAOHJEET• Olemme iloisia, että olet päätynyt laitteen hankintaan.• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.• Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi

Page 36 - Opskrifter:

41FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAtKytkentä ja esilämmitys• Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen merkittyjä tehon ja jännitteen

Page 37 - SIKKERHETSFORSKRIFTER

42Pierrade®Varaa n. 200 g aineksia henkeä kohti. Käytä vain tuoreita aineksia (ei pakastettuja).Poista lihasta hermot ja rasva. Poista kaloista ruodot

Page 38 - Etter bruk

43FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFASÄKERHETSFÖRESKRIFTER• Tack för att Ni köpt denna produkt.• Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den

Page 39 - Noen ideer til oppskrifter:

44Anslutning och förvärmning• Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med märkningen på apparatens undersida.• Anslut alltid stickkontakten till

Page 40 - TURVAOHJEET

45FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPierrade®Beräkna ca 200 g ingredienser per person: använd endast färska produkter (varken frystaeller djupfrysta).Avlä

Page 41 - Käytön jälkeen

46GÜVENLİK TALİMATLARI• Cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz.• Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıştır.• Bu cihaz, garanti kapsa

Page 42 - Reseptiehdotuksia:

47FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAEğer cihazınızda çıkartılabilir bir kordonu varsa Ve hasar görmüşse, üreticiden veya satış sonrası servisten tedarik

Page 43 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

48Pierrade®Kişi başına yaklaşık 200 g. yiyecek kullanın: yalnızca taze (dondurulmamış) yiyecekler kullanın.Etlerin kıkırdaklarını ve yağlarını temizle

Page 44 - Efter användandet

49FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA•LU¥W «∞∂OμW √ËôÎ !i ¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv ±u«œ –«‹ ÆOLW ÅMU´OW , Ë¥LJs ≈´Uœ… «ß∑FLU∞NU √Ë ±FU∞π∑NU.‹¥d§v «¥b«Ÿ «∞LM∑Z

Page 45 - Några idéer på recept:

124356232.3.*** selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Model • depending on model • Secondo il modello •según modelo • consoante o modelo •

Page 46 - GÜVENLİK TALİMATLARI

50«∞∑uÅOq Ë«∞∑ºªOs «∞∑LNObÍ• ¢QØb ±s √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l Æu… «∞LM∑Z «∞LcØu¸… ´Kv ÆFd «∞LM∑Z.• √ËÅq «∞LÔM∑Z œ«zLUÎ «∞v ±I∂f ØNd°Uzw ±R¸Ò÷.• ≠w

Page 47 - Kullanım Sonrası

51FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA´d °w• ®Jd«Î ∞Ad«zp ≥c« «∞LM∑Z.• ÅÔLÒr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ ≠w «∞LMU“‰ ≠Ij, Ë∞r ¥ÔBLÒr ∞ûß∑FLU‰ ≠w «_±UØs Ë«_•u«‰ «∞LÔb

Page 48 - Tarifler:

52°t •HU™X «“ ±∫}j “|ºX ØLJ‡ ØM}b!i œß∑~UÁ ®LU •UËÈ ±u«œÈ «ßX Øt ÆU°q «ß∑HUœÁ ±πbœ |U °U“|U≠X ±}∂U®b.‹œß∑~UÁ ¸« §NX ©v ±d«•q °U“|U≠X œ¸ ±∫q ±ªBu’ §Ll

Page 49 - ËÅHU‹ «∞DNw :

53FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA«¢BU‰ Ë Ä}g Öd ØdœÊ• «“ ¢DU°o ±M∂l °d‚ ¸ßU≤v °U ®b‹ §d¥UÊ °d‚ Ë Ë∞∑U˛ ±Mb¸Ã œ¸ “¥d œß∑~UÁ ±DLμs ®u¥b.• ≥LOAt œß∑~UÁ ¸

Page 50 - °Fb «ùß∑FLU‰

KÞՀԱՅԱՍՏԱՆČ/54≠U¸ßv• «“ îd¥b «¥s œß∑~UÁ ±∑AJd¥r.• «|s œß∑~UÁ Åd≠U" °LMEu¸ «ß∑HUœÁ îU≤~v ©d«•v ®bÁ «ßX. «|s Ëß}Kt §NX «ß∑HUœÁ œ¸ ±u«¸œ –|q ©d«•v≤A

Page 51

KK : www.tefal.com ÞÞ ||   ALGERIA GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE 213-41 28 18 53 1 year ARGENTINA GROU

Page 52

KK : www.tefal.com ÞÞ ||   EESTI/ ESTONIA GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa 5 800 3777 2 aastat SUOMI / FINLAND Grou

Page 53 - Äf «“ «ß∑HUœÁ

Kat (//$'$ / i и s s KK : www.tefal.com ÞÞ ||   MOLDOVA ТОВ «Груп СЕБ Україна» Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1 02068 Київ, Україна (22) 92924

Page 54 - ՀԱՅԱՍՏԱՆ

KK : www.tefal.com ÞÞ ||   THAILAND GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang,

Page 55 - KK : www.tefal.com

Ks / o TEFAL / T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de

Page 56

>15 min.+ 30 min.>20 min.+ 30 min.3.4.TEFAL564-IFU_PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620500_Mise en page 1 16/05/11 10:17

Page 57

Réf. 2017620500 • 05/2011 • Subject to modificationsJPM & Associés • marketing-design-communicationTEFAL564-IFU_PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620500

Page 58

1h0012435625.*** selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Model • depending on model • Secondo il modello •según modelo • consoante o modelo

Page 59

5.TEFAL564-IFU_PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620500_Mise en page 1 16/05/11 10:17

Page 60

*6.* selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Model • depending on model • Secondo il modello •según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire