Tefal RK101825 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Cuiseurs à riz Tefal RK101825. TEFAL RK101825 Instruction Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Réf. NC00116410 • 11/2012 • Subject to modifications
JPM & Associés • marketing-design-communication
RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 PageC
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

Réf. NC00116410 • 11/2012 • Subject to modificationsJPM & Associés • marketing-design-communicationRICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1

Page 2 - EASY COOK

7ENZHTHMSSome recommendationsfor best results when cooking rice• Measure the rice and rinse it thoroughly under running waterin a sieve for a long ti

Page 3

8Keep warm functionOn completion of cooking, for rice or steam cooking, the appliance enters automatically tothe “KEEP WARM” function. The control swi

Page 4

9ENZHTHMSTaking care of the bowl• To keep unchanged the cosmetic of the bowl, we do notrecommend to clean this one in the diswasher.• Use plastic or w

Page 5 - Safety instructions

10Technical troubleshooting guideMalfunction description Causes SolutionAny indicator lamp off and noheating.Rice cooker not plugged.Verify the main p

Page 6 - Protect the environment

11ENZHTHMS安全指示安全事項• 請細閱並遵照使用說明,說明書宜妥為保存。• 該電器產品無需使用外部定時開關或單獨的遙控系統即可正常工作。 該電器產品符合所有相關的安全法規,包括低電壓指令、電磁兼容性法規以及食品接觸材料法規和環境法規。• 檢查產品銘牌上的額定電源電壓與供電電源電壓

Page 7 - Description

12士,缺乏相關經驗或知識的人士。下列情況除外:有專人協助並負責他們的安全,有他人指導或提前接受該設備的使用說明指導。• 兒童必需在監督下使用本產品,以確保不會將之用作戲耍。• 本產品運行時會產生高溫,請勿接觸產品的暖熱部位、熱水、蒸汽及食物。• 內鍋沒有水或食物或沒有放置內鍋時切勿操作本產品

Page 8 - Rice Cooking

13ENZHTHMS1. 蒸籠2. 水和米刻度3. 蒸籠4. 量杯5. 湯勺支架6. 湯勺7. 電源線8. 開蓋按鈕9. 煲蓋手挽10. 微壓閥11. 煲蓋12. 露水收集器13. 控制面板a. 煮飯顯示燈(紅色)b. 開關掣c. 保溫顯示燈(綠色)14. 發熱板15. 感應器目錄初次使用前電飯煲開

Page 9 - Rice cooking

白米的量杯數量 白米重量 內鍋中的水位(加入米) 可供享用人數 大約烹調時間*2300 克 2 杯刻度 3 到 4 人 15-20 分鐘4 600 克 4 杯刻度 5 到 6 人20-25 分鐘6900 克 6 杯刻度 8 到 10 人22-27 分鐘8 1200 克 8 杯刻度 13 到 14

Page 10

15ENZHTHMS米的種類用米數量(量杯)白米重量內鍋中的水位(加入米)可供享用人數大約烹調時間*煮飯功能10 杯米圓白大米 (意大利大米 –通常為較黏身米)4580 克4 杯刻度 5 到 6 人19 分鐘全麥糙米4540 克4 杯刻度 5 到 6 人34 分鐘糯米4640 克4 杯刻度 5 到

Page 11

16達到煮飯最佳效果的建議 • 米量好後,用筲箕在水喉下徹底沖洗一段長時間(不用淘洗的義大利米除外)。然後將洗淨的米和相應份量的水加入內鍋中。然後將洗淨的米和相應份量的水加入內鍋中。• 確保米均勻攤鋪在煲中以使烹調均勻。• 可根據個人味道加鹽調味。• 可用清湯代替水,但煲底的米有可能會輕微燒焦

Page 12 - Taking care of the bowl

ENEASY COOKZHMSTHwww.tefal.comRICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 PageC

Page 13

17ENZHTHMS保溫功能完成煮飯或蒸煮過程後,飯煲會自動進入「保溫」功能,控制鈕會跳至最高位置,綠色「保溫」燈會亮起。煮好的食物處於保溫狀態並隨時可享用。請注意長時間保溫會影響米飯的口感。要結束 此功能,拔除電飯煲電源–Fig.13。烹調完成 • 打開煲蓋。• 警告: 溢出的蒸汽非常高溫。–Fi

Page 14

18小心擦乾內鍋• 爲了確保內鍋構造不受破壞,我們不建議使用洗碗機清潔內鍋。• 攪拌食物或取出食物時請使用塑膠或木制器具,切勿使用金屬器具,以免損壞內鍋表面。• 為防止腐蝕,切勿將醋加入內鍋。• 初次使用或多次使用後,內鍋表面的顏色可能會產生變化。這是由於蒸汽及水的作用造成,不會影響電飯煲的使

Page 15

19ENZHTHMS技術疑難排解失靈情況 原因 解決方法有顯示燈不亮而且不發熱。 飯煲未插掣。檢查電源線插頭是否牢插在飯煲。有顯示燈不亮但發熱。顯示燈的連接問題或顯示燈損壞。送交認可服務中心維修。煮飯顯示燈不亮但保溫顯示燈亮。煮飯鈕並非處於煮飯位置。 將煮飯鈕調校至低位(煮飯)。使用時洩漏蒸汽。未妥

Page 16

20การป้องกันที่สำคัญคำแนะนำเพื่อความปลอดภัย• อ่านและทำตามคำแนะนำการใช้งาน • เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ไม่ได้ผลิตขึ้นเพื่อใช้เป็นเครื่องตั้งเวลา หรือ รีโมตคอนโ

Page 17 - 量度米和水 – 陶晶內鍋的最大容量

21ENZHTHMS• อย่าปล่อยให้เครื่องใช้ทำงานโดยไม่ได้เฝ้าดู วางให้ห่างจากเด็ก• เครื่องใช้นี้มิได้ถูกออกแบบมาสำหรับการใช้งานโดยบุคคล (รวมถึงเด็ก)ที่มีความบก

Page 18 - 電飯煲根據陶晶內鍋中米量和水量自行決定準確的烹調時間。

221. ถาดนึ่งอาหาร2. มาตรบอกระดับน้ำ3. หม้อชั้นในถอดชิ้นส่วนได้4. ถ้วยตวงข้าว5. ที่เก็บทัพพี6. ช้อน7. สายไฟ8. ปุ่มเปิดฝา9. ด้ามจับฝา10. ฝาระบายไอน้ำ

Page 19 - 蒸煮(如蔬菜、魚類等)

ปริมาณข้าวขาว(ถ้วยตวง)น้ำหนักข้าวขาวระดับน้ำในหม้อชั้นใน (รวมข้าว)เสิร์ฟ เวลาที่ใช้ในการหุงโดยประมาณ*2300 กรัม2 ถ้วย 3-4 คน 15-20 นาที4 600 กรัม4 ถ้วย

Page 20 - 內鍋,籠,露水收集器,微壓閥和蒸籠

24ชนิดข้าวปริมาณข้าว(ถ้วยตวง)น้ำหนักข้าวระดับน้ำในหม้อชั้นใน (รวมข้าว)เสิร์ฟเวลาที่ใช้ในการหุงโดยประมาณ *โปรแกรมหุงข้าว10 ถ้วย (1.8 ลิตร)ข้าวขาวอิตาเล

Page 21 - 電飯煲其他配件的清洗及保養

25ENZHTHMSคำแนะนำเพิ่มเติมเพื่อผลลัพธ์การหุงข้าวที่ดี • ตวงข้าวและล้างด้วยน้ำก๊อกนานๆ โดยใช้ตะแกรงกรอง (ยกเว้นข้าวรีซอตโตซึ่งไม่ควรล้าง) จากนั้นใส่ข้า

Page 22

26โปรแกรม อุ่นอาหารเมื่อประกอบอาหารเสร็จ ไม่ว่าจะเป็นการหุงข้าวหรือนึ่งอาหาร เครื่องจะอยู่ในฟังก์ชั่น “KEEP WARM” โดยอัตโนมัติสวิตช์ควบคุมจะดีดขึ้นและ

Page 23 - คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย

1.8LCUP12108Control box / 控制面板 / แผงควบคุมการทำงาน / Kotak kawalan18914151112132345613a13b13c107RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11

Page 24 - รักษาสิ่งแวดล้อม

27ENZHTHMSการดูแลรักษาหม้อชั้นใน• เพื่อรักษาสภาพโถที่มีการตกแต่ง ไม่แนะนำให้ทำความสะอาดโดยใช้เครื่องล้างจาน• ใช้ทัพพีพลาสติกหรือไม้ ไม่ควรใช้ทัพพีโลหะ

Page 25 - ส่วนประกอบ

28ตารางแก้ไขปัญหาขัดข้องคำอธิบายการทำงานผิดปกติ สาเหตุ การแก้ปัญหาหลอดไฟไม่ติดและตัวทำความร้อนไม่ทำงานไม่ได้เสียบปลั๊กหม้อหุงข้าวตรวจสอบว่าปลั๊กหลักต่

Page 26 - โปรแกรมหุงข้าว

29ENZHTHMSPerlindungan pentingArahan keselamatan• Baca dan ikut arahan penggunaan. Simpan pada tempat yang selamat.• Peralatan ini bukan untuk dikenda

Page 27 - โปรแกรมการหุงข้าว

30• Peralatan ini bukan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurangkeupayaan fizikal, deria atau mental, atau kurang pengalaman dan

Page 28 - การเตรียม

31ENZHTHMSKeterangan1. Bakul kukusan2. Penanda air dan nasi3. Mangkuk boleh tanggal4. Cawan penyukat5. Pemegang senduk6. Sudu7. Wayar kuasa8. Butang

Page 29

• Tuang ramuan anda (lihat bab Memasak Nasi).• Tutup dan kunci penutup.• Pasangkan plag peralatan.• Jangan buka suis peralatan sehinggalah kesemua lan

Page 30 - ของเครื่อง

33ENZHTHMS• Cuci beras sepenuhnya sebelum memasak kecuali beras risotto.* Periuk nasi akan menentukan masa memasak secara automatik bergantung kepada

Page 31 - ตารางแก้ไขปัญหาขัดข้อง

34Saranan untuk mendapatkan hasil terbaik apabila memasak nasi• Sukat beras dan bilas hingga bersih di bawah air yangmengalir dalam penapis (kecuali b

Page 32 - Penggunaan

35ENZHTHMSpanas” automatik lampu penunjuk hijau “kekal Panas” akanmenyala –Fig.9.Fungsi Panas SemulaSetelah proses memasak selesai, untuk memasak nasi

Page 33 - Melindungi alam sekitar

36• Sekiranya makanan terlekat di dasar, rendamkan mangkukseketika sebelum mencuci.• Keringkan mangkuk dengan berhati-hati.• Jangan rendam peralatan d

Page 34 - Menggunakan periuk nasi anda

Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.82 cmMINFig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16Fig.17 Fig.18 Fig.19RICE_COOKER_EASY-COOK_NC

Page 35 - Memasak Nasi

37ENZHTHMSJADUAL PENYELESAI MASALAHPenerangan Kerosakan Penyebab PenyelesaianMana-mana lampu penunjuktidak menyala dan tidakmemanas.Periuk nasi tidak

Page 36 - Memasak nasi

38RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 Page3

Page 37

39RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 Page3

Page 38

40RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 Page4

Page 39 - Menjaga mangkuk

41RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 Page4

Page 40 - Mencuci dan menjaga bahagian

42RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 Page4

Page 41

43RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 Page43

Page 42

44RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 Page4

Page 43

45RICE_COOKER_EASY-COOK_NC00116410_Mise en page 1 19/11/12 18:25 Page4

Page 44

2Important safeguardsSafety instructions• Read and follow the instructions for use. Keep them safe. • This appliance is not intended to be operated u

Page 45

3ENZHTHMS• Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, hot water, steam or food.• Never try to operate the appliance when the bowl i

Page 46

4Unpack the appliance• Remove the appliance from the packaging and unpack allthe accessories and printed documents.• Open the lid by pressing the open

Page 47

5ENZHTHMS• Check that the condensation collector is correctly placed inposition, if not, please install it by pushing firmly into thegroove – Fig.6.•

Page 48

6• Rinse the rice thoroughly before cooking except for risotto rice.* The rice cooker will automatically determine the exact cooking time depending on

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire